Guillem Nicolau

06/11/2008 242 Palabras

Escritor y traductor activo en la segunda mitad del s. XIV. Párroco de Maella (actual prov. de Zaragoza), entró como traductor al servicio de Pedro IV el Ceremonioso de Aragón (1336-1387). Como tal fue, probablemente, el autor de la versión latina que se ha conservado de las Crónicas de los reyes de Aragón y de los condes de Barcelona (o Crónica de San Juan de la Peña), traducción que debió de acabarse h. 1372. Guillem Nicolau, en cualquier caso, no sólo se dedicó a la historiografía oficial, sino que, conocedor de los clásicos, tradujo del latín al catalán las Heroidas de Ovidio, terminando este trabajo h. 1390. Una parte de los textos traducidos por Nicolau de la obra ovidiana tuvieron...

This website uses its own and third-party cookies in order to obtain statistical information based on the navigation data of our visitors. If you continue browsing, the acceptance of its use will be assumed, and in case of not accepting its installation you should visit the information section, where we explain how to remove or deny them.
OK | More info